O Tuhanku Ho Jambarhu. Please Subscribe. 1. O Tuhanku, Ho jambarhu, las ni rohangki Ho damengku, Ho ngolungku, hatuaonki. 2. Aut so Ho jambarhu, Jesus, tung tu dia au ? Hamagoan bagianku, ingkon mago au. 3. So padohot Ho Tuhanku ingkon lonong au Tu bagasan gambo lisop, ingkon mago au. 1. Na mora do Tuhanta i jala parholong situtu. Na basa mangalehon. Pangido ma tu Tuhan i sian hamoraonNa i. Tu ho pasahatonNa mardongan las ni roha. 2. Na ro do hami o Tuhan, marsomba tu habangsaMi. Tangihon pangidoan. Patogu rohanami be nang pangkirimonnami pe. 1. Martua na porsea na hot di Tuhan i. Bolong holso ni roha dao nang biar i. Holang sian na jahat donok do Tuhan i. Di angka na porsea na tinobusNa i. 2. Maporus do dakdanak tu natorasna i. Di tingki parmaraan sihabiaran i. Maporus tu Tuhanta do na porsea i. KJ 467 – Tuhanku, Bila Hati Kawanku. 13 Juni 2011 by admin 11 Komentar. Syair: If I Have Wounded Any Soul Today / An Evening Prayer, C. Battersly, disesuaikan Charles H. Gabriel, 1934, Terjemahan: E. L. Pohan Shn., 1963, Lagu: Charles H. Gabriel (1856 – 1932) Klik di sini untuk mendengarkan musik …. Syair Asli : "How I praise Thee, precious Savior" - Mary E. Maxwell, 1900Melodie : Ada Rose GibbsVokal : Cal. Bvr. Hanna Putri Pasaribu, S.Mis BE 467 ASI NI ROHAM HUPUJI Versi 1 1 Asi ni rohaM hupuji ala Ho manobus au. Dipaias Ho rohangku, gabe soranganMu au. IngananMu rohanami, TondiMi manggohi i. Pangke dohot ngolunami gabe ulaulaMi. 2 Sai ramoti ma rohangku, asa boi gohanMu au. Sai mabaor ma pasupasu, nang marhite sian au. 3 Naeng huhatindangkon hami, hagogoonMi tongtong, KjkI4.

buku ende no 467